1.  DEFINICIONES

1.1 La “Compañía” es Genetic Technologies Limited

1.2 El “Cliente” es una persona física, una empresa, una entidad legal o independiente que ordena un Servicio.

1.3 La “Persona Nominada” es la persona nombrada en el Formulario de Presentación a quien se le darán los resultados de la prueba.

1.4 El “Muestreador” es la persona que toma las muestras.

1.5 El “Servicio” es una o más de las pruebas de ADN o pruebas genéticas de la Compañía anunciadas por la Compañía.

1.6 El “Pedido de Servicios” es la realización de un pedido de los Servicios de la Compañía, ya sea en persona, por teléfono, carta, correo electrónico, cumplimentación de un formulario de pedido o cualquier otro método.

1.7 El “Precio” es el precio tal como se establece en la lista de precios actual para los Servicios de la Compañía.

1.8 Los “Equipos” son los equipos de recolección de muestras proporcionados al Cliente.

2.  APLICACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

2.1 Estos términos y condiciones se aplicarán a la exclusión de todos los demás términos y condiciones, incluidos los que el Cliente pueda pretender aplicar en virtud de cualquier acuerdo, orden de compra, confirmación de pedido o documento similar.

2.2 Todas las Órdenes de Servicios se considerarán como una oferta del Cliente para comprar los Servicios en conformidad con estos términos y condiciones. No se considerará que la Compañía ha aceptado ninguna oferta hasta que el Cliente haya pagado por el Servicio solicitado. El pago se considerará una prueba concluyente de la aceptación del Servicio por parte del Cliente según estos términos y condiciones.

3.  ALCANCE DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

3.1 No se considerarán incorporadas ni formarán parte de estos términos y condiciones, aquellas condiciones distintas a las contenidas en estos términos y condiciones, excepto si se acuerda por escrito entre el Cliente y cualquier persona autorizada por la Compañía.

3.2 Estos términos y condiciones no afectan los derechos legales del Cliente como consumidor.

3.3 Si alguna parte de estos términos y condiciones se considera irrazonable, nula o no exigible en cualquier procedimiento legal, de arbitraje o similar, las partes tienen la intención de que la aplicabilidad de las partes restantes de estos términos y condiciones no se vea afectada.

3.4 Todos los acuerdos por parte del Cliente que comprendan más de una persona o entidad serán conjuntos y varios.

4.  OBJETIVO DE ESTA PRUEBA

4.1 El cliente entiende que el propósito de la prueba de ADN es proporcionar información sobre las características genéticas de un individuo con respecto a los rasgos genéticos, afecciones o enfermedades según el tipo de prueba ordenada.

4.2 El cliente entiende que todas las pruebas de predisposición provistas por la Compañía son solo con fines informativos y/o educativos, y que la prueba no reemplaza una visita a un médico, ni los consejos o servicios de un médico u otro especialista calificado.`

4.3 El cliente reconoce que ha leído y entendido toda la información provista por la compañía. El cliente también entiende que debido a la complejidad de la prueba y las posibles implicaciones, la compañía aconseja encarecidamente que obtenga el asesoramiento profesional necesario consultando con un médico o asesor genético antes de realizar la prueba y una vez que hayan recibido sus resultados.

4.4 El Cliente es consciente de que la información derivada de la prueba es permanente y que los resultados podrían ser completamente imprevisibles o imprevistos. El cliente también entiende que los resultados podrían tener un gran impacto en ellos, incluso alterar potencialmente su perspectiva de la vida, cómo se sienten ellos mismos o su relación con los demás. El cliente entiende que, aunque los resultados pueden en muchos casos ayudarle a mitigar los riesgos para la salud, optimizar su salud, ralentizar el progreso de las condiciones físicas, etc., hay algunas cosas que no se pueden alterar y que una vez que tiene el conocimiento genético, es posible que no haya nada que pueda hacer o ninguna forma de actuar en base a ello.

4.5 El Cliente entiende que los resultados simplemente muestran estimaciones; un resultado de bajo riesgo genético no significa que nunca desarrollará la enfermedad, rasgo o condición. Por el contrario, el Cliente también entiende que tener un resultado de alto riesgo genético no significa que definitivamente desarrollará la enfermedad, rasgo o condición. Cualquier pregunta que el Cliente tenga sobre los resultados de la prueba debe dirigirse a un médico, asesor genético o cualquier persona calificada para interpretar los resultados de la prueba realizada.

4.6 El cliente entiende y acepta las limitaciones de estos resultados; los resultados de la prueba se basan en su composición genética personal, pero también entiende que los factores ambientales externos también pueden afectar su condición física.

5.  USO DE ESPECÍMENES

5.1 Una vez completada la prueba, el cliente comprende y acepta que su muestra puede ser eliminada o retenida indefinidamente para investigación y que no se otorgará ninguna compensación ni se recibirán fondos debido a invento(s) resultante(s) de la investigación y desarrollo utilizando las muestras enviadas. El cliente puede negarse a enviar su muestra para su uso de esta manera y puede retirar su consentimiento en cualquier momento poniéndose en contacto con la empresa. El cliente entiende que su negativa a consentir a la investigación médica no afectará sus resultados.

6. RESPONSABILIDADES DE LA COMPAÑÍA

6.1 La Compañía se esforzará en proporcionar pruebas realizadas por un laboratorio que esté acreditado según la norma ISO 17025 y/o AABB cuando sea posible o esté disponible.

6.2 La Compañía generalmente enviará kits al Cliente por correo estándar, a menos que el Cliente lo solicite. El costo de enviar el kit está incluido en el precio. Para algunas pruebas, se pueden usar otros métodos de franqueo. La compañía no se hace responsable de los retrasos causados por el sistema postal o los servicios de mensajería. Depende del Cliente notificar a la Compañía en caso de que el kit no se reciba dentro del tiempo razonable esperado por el sistema postal de ese país.

6.3 La Compañía enviará todos los kits al Cliente por correo estándar, a menos que el Cliente lo solicite. El costo de enviar el kit está incluido en el precio. La empresa no se hace responsable de los retrasos ocasionados por el sistema postal. Depende del Cliente notificar a la Compañía en caso de que el kit no se reciba dentro del tiempo razonable esperado por el sistema postal de ese país.

6.4 Si, por causas ajenas al cliente, el kit entregado a ellos o a su Muestreador por parte de la Compañía se daña a la llegada o los envases estériles se han visto comprometidos, la Compañía proporcionará nuevos sin cargo. Los kits defectuosos deben ser devueltos por el cliente con el flete de devolución por su cuenta y deben estar claramente marcados como defectuosos, para su eliminación por parte de la empresa.

6.5 La Compañía solo emitirá un kit por pedido del Cliente. Los kits adicionales solicitados incurrirán en un cargo administrativo según el país de destino (consulte el Apéndice 1 para conocer los cargos tentativos).

6.6 Si, por causas ajenas a la Compañía, las muestras proporcionadas por el Cliente no generan un perfil de ADN debido a la insuficiencia de ADN o una muestra contaminada, se aplicará una tarifa de muestreo (consulte el Apéndice 2 para conocer los cargos). En el caso de una muestra no estándar, los precios minoristas normales se aplican además de la tarifa estándar.

6.7 El Cliente entiende y acepta que la Compañía no garantiza la provisión de resultados concluyentes para las pruebas de relación de ADN. No es posible predecir el resultado del análisis de relación hasta que se complete. La compañía no puede reembolsar a los clientes que reciben un resultado no concluyente.

6.8 El Cliente entiende que, si bien las pruebas particulares que realiza la Compañía son muy precisas, como con cualquier prueba, existe la posibilidad de error u omisión. Por lo tanto, el Cliente reconoce y acepta que, en caso de que el Cliente pueda establecer una demanda por daños y perjuicios derivados de cualquier acción de la Compañía, ya sea negligente o no, la responsabilidad de la Compañía no excederá el costo pagado por la prueba y acordará mantener a la Compañía y sus agentes, funcionarios y empleados indemnizados de todos los futuros reclamos o daños. Los derechos del Cliente en virtud del presente acuerdo estarán sujetos a que el Cliente notifique a la Compañía cualquier error u omisión dentro de los treinta días posteriores a la fecha en que se envió el informe de la prueba a la Persona designada por correo electrónico o correo postal. Cualquier responsabilidad que surja en virtud de esta cláusula (6.8) se limitará al costo del Servicio contratado.

6.9 La Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño sufrido por el Cliente o cualquier otra persona como consecuencia de informar los resultados de la prueba a la Persona Nominada u otras personas autorizadas, a menos que la Compañía haya sido negligente.

6.10La Compañía no será responsable por ninguna falla o demora en el desempeño de sus Servicios de prueba por causas fuera de su control, que incluyen, pero no se limitan a, un acto de Dios, inundación, sequía, tormenta, guerra, acción industrial, huelga, cierre patronal, avería de equipos, sistemas o acceso a la red, incendio, explosión, terrorismo, sabotaje u otro evento fuera de su control.

6.11 La Compañía se reserva el derecho de rechazar sus Servicios si tiene motivos razonables para creer que las muestras biológicas se obtuvieron o se obtendrán de forma ilegal, o los resultados se utilizarán con fines ilegales, impropios o no éticos o si existe un conflicto de intereses con una empresa existente. El cliente o la calidad de los Servicios de la Compañía podrían verse comprometidos de otra manera, o si tiene otros motivos razonables para hacerlo.

6.12 Los informes de las pruebas proporcionadas por la Compañía se entregarán a la Persona Nominada. Cualquier persona analizada tendrá derecho a una copia del informe. Los informes escritos se enviarán por correo electrónico a la Persona Nominada a menos que se estipule lo contrario. Si se solicita, una copia impresa de los resultados estará disponible por correo electrónico por una tarifa adicional.

6.13 La Compañía se reserva el derecho de emitir resultados y/o discutir resultados con:

(a) todas las personas evaluadas; o

(b) bdonde la persona analizada es un niño, la madre u otra persona con la responsabilidad parental del niño donde la persona designada u otra persona autorizada ha fallado sin una excusa razonable en transmitir los resultados a los examinados.

6.14 La compañía tiene como objetivo proporcionar un servicio de alta calidad en todo momento. Si el Cliente no está satisfecho con el Servicio que recibió, debe presentar su queja por escrito a la Compañía. La Compañía se esforzará por investigar cualquier reclamo con prontitud y explicarle la posición al Cliente. La Compañía hará todo lo posible para resolver cualquier queja o inquietud; sin embargo, cualquier decisión de la administración es definitiva.

7. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

7.1 Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que las personas probadas proporcionen toda la identificación necesaria (si se solicita), los materiales o muestras correctas a la Compañía y completar de manera completa, precisa y legible cualquier documento solicitado por la Compañía. El no hacerlo puede resultar en una demora en el suministro, o inexactitudes en los resultados de la prueba que pueden afectar el valor probatorio de los resultados de la prueba. En tales circunstancias, la Compañía no será responsable de ningún retraso o inexactitud. La Compañía no tendrá más responsabilidad hasta que se rectifique la situación y no se adeude ningún reembolso

7.2 Previa solicitud, la Compañía se esforzará por brindarle al cliente tanta información como sea posible sobre los Servicios que brinda y la imagen más completa de lo que los resultados muestran y lo que no muestran, pero el Cliente debe decidir si el Servicio ofrecido por la Compañía es o no adecuado para cualquier propósito particular y la Compañía le aconseja que tome consejos legales o de otro tipo si es necesario antes de ordenar el examen.

7.3 El Cliente (o su Muestreador) es responsable de obtener cualquier consejo legal necesario para garantizar que tienen derecho a poseer y obtener las muestras biológicas pasadas a la Compañía para su análisis. (Si usted es residente del Reino Unido, consulte el Apéndice 5 para obtener más información sobre la HTA).

7.4 El Cliente está de acuerdo con indemnizar a la Compañía por todos los reclamos, gastos y cualquier pérdida o daño sufrido por la Compañía como resultado de que el Cliente (o su Muestra) le haya pasado a la Compañía cualquier muestra que no haya sido obtenida legalmente.

7.5 El Cliente se compromete a que toda la información proporcionada a la Compañía con el fin de solicitar el Servicio es correcta y que cualquier tarjeta de crédito / débito utilizada para pagar el Servicio es propiedad de ellos (o que tienen la autorización del propietario para usarla para pagar el servicio).

7.6 El Cliente garantiza que tiene derecho de proporcionarle a la Compañía toda la información y los datos e indemnizará a la Compañía por cualquier reclamo por infracción de la información o datos, violación de la confidencialidad o incumplimiento de las leyes de protección de datos presentadas por terceros.

7.7 El Cliente es responsable de garantizar que la Persona designada tenga conocimiento de la necesidad de confidencialidad y de que no debe divulgar el contenido del informe a nadie más que a aquellos autorizados por las personas evaluadas.

7.8 El Cliente solo debe celebrar un contrato con la Compañía si está dispuesto a estar sujeto a estos términos y condiciones.

8. TARIFAS POR SERVICIOS

8.1 El Precio de los Servicios de la Compañía es el establecido por la Compañía y es revisado periódicamente, y se detalla en la lista de precios actual de la Compañía. La lista de precios de la Compañía está disponible en el sitio web o bajo solicitud.

9. PAGOS Y CANCELACIONES

9.1 La Compañía no aceptará una Orden de Servicios del Cliente hasta que se haya recibido el pago completo.

9.2 Para los pagos con tarjeta de crédito, los cargos son absorbidos por la Compañía. Para todos los demás métodos de pago, el Cliente es responsable de los cargos incurridos en la transacción de pago. Todos los fondos recibidos por la Compañía deben ser el precio completo cotizado en la Lista de Precios y neto de cualquier cargo, antes de que la Compañía procese el Servicio.

9.3 El Cliente tiene tres meses para enviar sus muestras desde el Pedido del Servicio (denominado Período de Caducidad). Si el cliente no puede enviar las muestras dentro de este marco de tiempo, la cuenta se cerrará. La Compañía cobrará una tarifa de reactivación para volver a abrir la cuenta y procesará cualquier muestra enviada después del Período de Caducidad (consulte el Apéndice 3 para conocer los cargos). Después de un período de un año, la cuenta se eliminará y la reactivación no será posible.

10. POLITICA DE REEMBOLSO

10.1 Si el Servicio se cancela antes de que la Compañía le emita al Cliente un kit, se le ofrecerá un reembolso completo.

10.2 Si el Servicio se cancela después de que la Compañía le envía un kit al Cliente, pero antes de que el Cliente devuelva las muestras, se aplicará una tarifa de franqueo y administración (Apéndice 4). Esto es válido solo dentro del Periodo de caducidad.

10.3 Si el Servicio se cancela una vez que se reciben las muestras en la Compañía, no se efectuará ningún reembolso.

10.4 Debido a la naturaleza personalizada del kit, que está personalizado para cada Cliente, el Servicio queda fuera de los Reglamentos de Venta a Distancia.

11.   TIEMPO Y ENTREGA

11.1 Las fechas dadas por la Compañía para completar el análisis y la presentación de informes de los resultados son solo orientativos. La Compañía no será responsable ante el Cliente por ningún retraso en la entrega del Servicio ni ninguna pérdida o daño causado directa o indirectamente por cualquier retraso.

12.   OTROS ASUNTOS

12.1 La propiedad de los derechos de autor en toda la literatura, documentación e informes, etc., preparada por la Compañía, sigue siendo propiedad de la misma.

13. PROTECCIÓN DE DATOS Y PRIVACIDAD

13.1 Conforme a la ley de protección de datos aplicable, la Compañía solo obtendrá, usará, procesará y divulgará información personal sobre el Cliente para continuar con sus responsabilidades en la prestación del Servicio contratado y para otros fines relacionados, incluida la actualización de registros del Cliente, análisis de declaraciones legales, prevención del crimen y cumplimiento legal y regulatorio. El Cliente tiene derecho a una copia de los datos personales que la Compañía tenga sobre ellos y dichos datos pueden obtenerse de forma gratuita a menos que la solicitud se considere excesiva, en cuyo caso se cobrará una tarifa de administración (consulte el apéndice 6 para conocer los cargos).

13.2 El Cliente reconoce y acepta que también se le puede exigir a la Compañía que divulgue los datos personales del Cliente a terceros, ya sea directa o indirectamente relacionados con este, para la prestación del Servicio. Esta transferencia puede incluir, pero no se limita a, otras compañías dentro del Grupo, agentes de terceros, Afiliados y laboratorios de pruebas. La compañía no divulga datos personales para ninguna promoción de mercadeo. Los datos solo se transfieren a personal autorizado o agentes que habríamos cerciorado que ofrecen un cierto nivel de protección de datos. Sírvase de no utilizar nuestros Servicios si no está de acuerdo con la transferencia de datos a terceros.

13.3 Debido a las operaciones internacionales de la Compañía, el Cliente reconoce y acepta que podemos transmitir datos de clientes a terceros a través de las fronteras a otros países para proporcionar el Servicio.

13.4 El Cliente reconoce y acepta que la Compañía tendrá el derecho a utilizar todas las muestras de ADN proporcionadas por el Cliente y que las muestras restantes y la documentación impresa se destruirán de acuerdo con los procedimientos operativos estándar y los requisitos legales del laboratorio. La retención de datos durante el Servicio provisto se basará en la ejecución de un contrato que el interesado habría firmado. Para casos no pertenecientes a una cadena/legales, los interesados pueden solicitar la eliminación de todos los datos y resultados. La eliminación de datos con previa solicitud se realiza dentro de los primeros 30 días a partir de la fecha de solicitud. El interesado será informado sobre el motivo, en caso de que tal solicitud no sea aceptada. El Cliente tiene el derecho de solicitar cómo se manejan sus datos en cualquier momento durante y después del Servicio.

13.5 El Cliente tiene el derecho de retirar el Consentimiento en cualquier etapa durante la prestación del Servicio poniéndose en contacto con nosotros por escrito o por correo electrónico. Se aplicarán tarifas en base con la Sección 7.

13.6 El Cliente reconoce y acepta estar sujeto a los términos de nuestra política de privacidad que se encuentran en los sitios web de varias compañías en la página de Política de Privacidad.

14. JURISDICCIÓN

14.1 El contrato entre la Compañía y el Cliente, según lo evidencian estos términos y condiciones, está sujeto a las leyes y tribunales de Australia. Y tendrá jurisdicción exclusiva en relación con cualquier reclamo o disputa que surja del contrato.

APÉNDICE

1. Equipos Adicionales: Locales/Internacionales (cargo mínimo)

UK                    GBP£ 20.00 / GBP£ 30.00

Europa             EUR€ 30.00 / EUR€ 45.00

USA                    USD$ 35.00 / USD$ 50.00

Canadá              CAD$ 45.00 / CAD$ 60.00

Sudáfrica          ZAR 490.00 / ZAR 650.00

Otros                 USD$ 45.00 / USD$ 60.00 (sujeto a la ubicación)

2. Remuestreo de Muestras Contaminadas/Fallidas

UK                      GBP£ 30.00

Europa              EUR€ 35.00

USA                   USD$ 40.00

Canadá                CAD$ 50.00

Sudáfrica              ZAR 800.00

Otros                    USD$ 40.00 (sujeto a la ubicación)

* Cubre un máximo de dos personas para volver a analizar los hisopos orales. (Para muestras no estándar, consulte nuestra lista de precios minoristas en línea)

* Equipo de muestra NO incluido

3. Cargo por Reactivación/Casos archivados

UK                        GBP£ 50.00

Europa                EUR€ 60.00

USA                     USD$ 65.00

Canadá                CAD$ 70.00

Sudáfrica              ZAR 815.00

Otros                     USD$ 65.00 (sujeto a la ubicación)

4. Cancelación de Orden antes del envío de muestras

UK                      GBP£ 25.00

Europa              EUR€ 35.00

USA                   USD$ 40.00

Canadá             CAD$ 50.00

Sudáfrica          ZAR 490.00

Otros                 USD$ 50.00 (tarifa mínima, sujeto a la ubicación)

5. Residentes del Reino Unido – Ley de Tejido Humano

Es una ofensa bajo la sección 45 de la Ley de Tejido Humano tener cualquier material corporal con la intención de analizar el ADN en él sin el consentimiento calificado, sujeto a ciertas excepciones. Este delito se aplica a todo el Reino Unido.

5. Enmiendas para solicitudes de información/fecha personal

UK                      GBP£ 20.00

Europa              EUR€ 30.00

USA                   USD$ 35.00

Canadá             CAD$ 40.00

Sudáfrica          ZAR 490.00

Otros                 USD$ 35.00 (tarifa mínima, sujeto a la ubicación)

Reg. Oficina: 

Genetic Technologies Limited
60-66 Hanover St, Fitzroy Victoria 3065 Australia
ACN 009 212 328

Esta página web utiliza cookies para ofrecerle una mejor experiencia como usuario. Al usar esta página web o cerrar este mensaje, usted acepta nuestra política de Cookies
x

Utilizamos cookies para ofrecerle una mejor experiencia de navegación, analizar el tráfico de la página web, personalizar el contenido y publicar anuncios específicos. Lea sobre cómo usamos las cookies y cómo puede controlarlas haciendo clic en "Configuración de cookies". Si continúa utilizando esta web, acepta nuestro uso de cookies.